MUSIC>2nd ALBUM
ALBUM JACKET
予約限定特典VCD
視聴はこちら↓

曲の雰囲気をお伝えするために、対訳はイメージを優先してお届けしています。
今回翻訳にご協力いただいた陳坤ファンのみなさん、ありがとうございました!
感谢在这次翻译中给与帮助各位朋友! 谢谢你们的合作!
Lydia 対訳:いくこ(Ikuko)
Lydia 我可以给你什么 你笑着什么都不说
Lydia 你知道我很寂寞 你居然听得懂我在讲什么
Lydia 我看见青春呼啸而过 这是什么样的生活

爱还有罪恶 你还有大把的时间可以挥霍
可是 Lydia 我想我爱上你的脆弱
不知道我又没有勇气来放手一搏
我想不过几年以后你会明白 现在是什么

地铁终日来回奔波 不知道他有没有感情生活
十年前我来到这里拼搏 现在有房子一座
有一个女人很习惯爱我
可是爱情是什么 能不能用来刺激我的魂魄
到处有陌生人匆匆走过
酒吧里寂寞满屋 二十岁女孩有成熟轮廓
Lydia 色んな物をあげても 君は微笑むだけ
Lydia 僕の寂しさ言いたいことを分かってくれたね
Lydia 青春は足早に過ぎて行った

愛は罪深い 君にはまだ未来があるけれど
いいかいLydia はかなげな君を愛したい
僕に君を手放す勇気があるのだろうか
いつか君にも分かるだろう 今という時が

一日走る地下鉄に 心があるかは誰も知らない
十年前と違い 今は家も愛してくれる女もいる
でも愛に何ができるのか
心を弾ませてくれるのか
見知らぬ人があわただしく通り過ぎる
寂寞が渦巻く酒場では 少女も大人の顔になる
轮回的天使 対訳:アディ(阿荻)
挥舞羽毛翅膀 我到你身边 你看不见
我孤单到了没你的世界
带着一颗心消失地平线

眼中对他迷恋 我心痛看见 那么明显
我固执相信 你心墙背面
总会了解我深深的爱恋
用一场轮回的时间 找回在你失忆之前
在云与雾之间 只看着我的眼
心不再伤痛 拥有彼此怀念

在用个轮回的时间 编织我们快乐瞬间
不再让你改变 眼中露出抱歉
因为天使的心愿 终究会实现
羽根の翼で舞い降りても 君には見えない
ひとりぼっちで君のいない世界に来てしまった
僕の心は地平線を見失ったまま

他の人を想う君を見ると心が痛むけど
きっとわかってくれるよね
心の向こう側で僕が深く深く愛していたこと
輪廻の時 君の記憶が失くなるその前に
雲と霧の間で 僕の眼だけを見ていて
心やすらかに 懐かしい気持ちでいて

輪廻の時 僕らが楽しかった瞬間を集めよう
今の君でいてほしい 瞳でごめんと呟くよ
天使の願いは その時やっとかなうから
幻觉 対訳:メイフー(meihe)
深夜无人的地铁
仲夏夜的街 
寂寞正在蔓延

风吹过你的侧脸 
清秀的发线 
锁定我的视线

忽然间是谁暂停了时间
才发现我对你有种感觉

爱上你或许幻觉 
Cinderella 丢了玻璃鞋
彻夜失眠 
你像夜若即若离 
对我放电

爱上你若只是幻觉 
意乱情迷也心甘情愿
或许明天清醒之后在忽然发现 幻灭

不想躲 不想走 命运决定这邂逅 决定邂逅
有时冒险胜过逃脱
誰もいない深夜の地下鉄
夏真っ盛りの夜の街
静寂があたりを覆っている

風が君の横顔をなでる
そのつややかな黒髪が
僕の目を釘付けにする

一瞬 時が停まり
君に心奪われたことに気づく

愛しているのか 幻覚なのか
シンデレラはガラスの靴を失くし
一晩中 眠れない
君は夜のように離れたり近づいたり
僕を刺激し続ける

愛しているのか 幻覚なのか
死ぬほど夢中になるならそれもいい
それとも明日目が覚めたら
突然 幻のように消えているのか

逃げたくない 隠れたくない
運命が出会いを決める 出会いを決める
背を向けてはいけない 立ち向かうんだ
太认真 対訳:Guku
说其他你用谈谈的口吻
好象是个与你无关的人
可你惆怅的眼神 却是那么深
落在我脸颊最后的吻
只能证明你是个好人
我只能微笑着转过身
却只想勉强忍住了不哭出声
划过我们俩心里最深两道伤痕

太认真 你太认真
认定他就是你唯一的人
他一个男人 竟如此的笨
以为错过你还有更好的人

太认真 我太认真
认定你就是我唯一的人
我一个男人 也如此的笨
以为错过你就不会再有更好的人
別の話をする 素っ気ない口ぶり
僕とはまるで他人みたいだ
なのに 君はふさぎ込んでいる
僕の頬に残した 最後の口づけは
君がやさしい人だと 証明しただけ
僕は微笑みながら 背を向けて
声を出さずに泣くのが精一杯だった
僕達二人の心に 深い傷を残した

真面目だね 君は真面目すぎだね
彼が唯一の人だと思っていたなんて
彼は男として ここまで愚かだった
君を失っても 君以上の人がいると思っていた

真面目だよ 僕も真面目すぎだよ
君が唯一の人だと思っていた
僕も男として ここまで愚かだった
君を失ったら 君以上の人はいないと思っていた
再一次实现 対訳:アディ(阿荻)
怎样才能看清楚 夜光下双眼的温度
回到我的世界中 我无法忘记和留住
让我对你说出口 阳光照亮我的渴求
回到你的幸福中 我无法冲动或悲苦

也许我太迷茫 也许我该释放

我假装无法见到你的遗憾 没有抓住你的双眼
拥有你的世界 让我怎样面对昨天
让我没有见到你的双眼 没有抓住你的双手
拥有美好的一切 再一次实现

让我走走你的路 阳光下光线的温度
活在你的世界中 我无法忘记呵 留住
假如我没有见过你的双眼
没有抓住你的双手看过你的一切
是否我能重回昨天
让我没有见到你的双眼 没有抓住你的双手
拥有美好的一切 再一次实现
どうしたら見えるんだろう 夜光の視線の温度
僕の世界の中 忘却も留めておくこともできない
君に伝えたい 陽光に明らかな僕の渇望
君の幸福の中 僕には衝動も悲しみもありえない

迷いすぎた自分を 釈放するべきかもしれない

君の瞳が曇っても 気づかないふりして
君の瞳に応えなかった
君の世界で 過ぎた昨日とどう向き合えばいい
君の瞳に 君の手に 触れなければよかった
あの時の全てを もう一度

君と一緒に歩く道 一筋の陽光の温度
君の世界の僕 忘却も留めておくこともできない
君の瞳 君の手 君の全てを見ないふりをした僕
君との過ぎた昨日に戻ることができるだろうか
君の瞳に 君の手に 触れなければよかった
あの時の全てを もう一度
Don’t Say Goodbye 対訳:ゆう(YOU)
Say Goodbye Don’t Say Goodbye
剩朦胧期待 别说出来
Say Goodbye Don’t Say Goodbye
手放开 我的心还在 没离开

宇愿是我哭泣 把你的悲伤都洗净
想到回去的路 你孤单背影 为何有些决定
到最后总身不由己 不能免你受伤害 才无奈

用你的吻说Goodbye 来封存属于我的爱
到未来 不要不要说 Goodbye
人生充满意外 难主宰
但我虚位以待 All My Love

Say Goodbye Don’t Say Goodbye
在渺茫期待 相信就存在
Say Goodbye Don’t Say Goodbye
手放开 我的心还在 没离开

宇愿是哭泣 把你的悲伤都洗净
想到迂回的路 你孤单背影 为何有些决定
到最后总身不由己 不能让你不悲哀 才悲哀

用你的吻说 Goodbye 来封存属于你的爱
到未来 不要不要说 Goodbye
人生充满意外 难主宰
No No No No Your Love Woo (难取代)
不要不要说 Goodbye
人生充满意外 难主宰
但我虚位以待 All My Love
Say Goodbye Don’t Say Goodbye
かすかな期待 どうか口にしないで
Say Goodbye Don’t Say Goodbye
その手を離しても 僕の心はまだそこにあるから

君の悲しみを僕の涙で洗い流してあげられたら
寂しげな後姿を思う
こんな時いつだって思うようには行かないもの
傷ついて欲しくないのに

君のキスでさよならを 僕の愛を閉じ込める
未来まで どうかさよならを言わないで
人生は思うようになんて行かないから でも僕は
この隣を空けて待っているよ All My Love

Say Goodbye Don’t Say Goodbye
わずかな期待でも 信じてさえいれば
Say Goodbye Don’t Say Goodbye
その手を離しても 僕の心はまだそこにあるから

君の悲しみを僕の涙で洗い流してあげられたら
遠回りする帰り道 君の寂しげな後姿を思う
こんな時いつだって思うようには行かないもの
ただ君を悲しませたくないだけなのに

君のキスでさよならを 君の愛を閉じ込める
未来まで どうかさよならを言わないで
人生は思うようになんて行かないから
No No No No Your Love Woo
(誰も君の代りなんて出来ないよ)
どうかさよならは言わないで
人生は思うようになんて行かないから
僕はこの隣を空けて待っているよ All My Love
幸福中 対訳:アディ(阿荻)
你别回答 让我想一下
手里的纸船被海浪推的好远啊
我不安 我困惑 我挣扎 我不想重复我说过的话
爱过了 还爱吗 爱情远吗 何时能够到达

时间流动 我抱着孤独 在幸福中
心事的出口 梦还是梦 我透过手指缝 看着天空

我期待你的选择 又害怕看到结果
身边多一个人 也许未必 会更快乐
我不安 我困惑 我挣扎 我不想重复我说过的话
爱过了 还爱吗 爱情远吗 我们能否到达

看时间流动 我抱着孤独 在幸福中
心事的出口 梦还是梦 我透过手指缝 看着天空
幸福的人啊 有一点相同 都忘了自己 在幸福中
心事的入口 梦还是梦
谁来了 谁走了 梦都是梦 白色的屋顶

等时间流动 我抱着孤独 在幸福中
答えを言わないで もう少し考えさせて
手にしていた紙の船は遠く沖に流されてしまった
僕は不安 困惑 もがいてる
同じ話を繰り返したくないんだ
愛してた? まだ愛はある?
愛は遠い? 何時愛にたどり着ける?

時間は流れ 幸福の中 僕は孤独を抱きしめる
迷いの出口 夢は夢 手をかざして見上げる空

君の答えを期待しながら 結果を知るのが怖い
一緒にいても 今より幸せだとは限らないから
僕は不安 困惑 もがいてる
同じ話を繰り返したくないんだ
愛してた? まだ愛はある?
愛は遠い? 僕らは愛に手がとどく?

時の流れを横目に 幸福の中 孤独を抱きしめる
迷いの出口 夢は夢 手をかざして見上げる空
幸福な人は 一様に 幸せな自分を忘れてしまう
迷いの入口 夢は所詮夢
行き交う人 夢はみな夢 白く続く屋根
時間の流れに 幸福の中 孤独を抱きしめる
谈谈忧郁 対訳:クンルン(崑崙)
空无一人的新居 还没有摆好的家具
刷了一半的墙壁

好久没有你的消息
手在颤抖 烫伤我的烟蒂
不敢开灯 害怕看到回忆

自从我失去你 我好像一直住在寂寞隔壁
进进出出只有自己

跳的过去 跳不过去
开心伤心从不奢望 我已尽力
爱是谈谈的忧郁

别试探我的承受力 你是双手我是玩具
你不喜欢 我就失去了意义
别怀疑我的意志力
物是人非 你已离开
我还依然留守在过去(我们的过去)

*Rap
总不能一辈子活在过去
还有很多要经历
有时候爱情太投入会丧失判断力
你该明白爱情的毒性 拥有过就已经足够
没有谁对谁不行 失误中很正常
多爱几次就习惯 在你身边一模一样
几百万人的状况 我不怀疑你有毅力这是何必
不想看你这样浪费 还有不幸的生命
一緒に住むはずだった新しい部屋に一人
家具もない 塗りかけの壁

どこへ行ってしまったんだ
手がふるえ 落ちた吸殻が僕を焦がす
灯りも付けられない 昔を思い出すのが怖いから

君を失ってから ずっと寂しさと隣合わせ
ここを出入りするのはこの僕だけ

抜け出したい でもできない
君が戻ってくるかもしれないから
楽しみも悲しみは今はもうどうでもいい
愛は…癒えない愁傷

これ以上苦しめないで 僕を玩具にしないで
君が飽きたら 僕は存在価値さえない
僕の決心を疑わないで
すべてが変わり 君はもういない
僕は変わらないというのに…

*Rap
人生ってたくさんの経験から成ってるのさ
時に愛情は判断力を狂わす
愛っていうのは毒を持っているんだよ
この経験を大事にするんだな
どれが正しい正しくないかなんてわからない
間違いはよくあることさ
何度も経験すればわかると思うよ
何百万人の人だってみんな一緒さ
意志力は認めるけど 意地を張ることもないさ
こんな風に生命を無駄にするあんたを見たくない
一个人去流浪 対訳:くーにゃん(Kunyan)
当一阵风吹过眼前
看风筝它飞上蓝天
一群群飞鸟往南方飞翔

我忽然间 想去流浪
不再逃避 迷失方向
让自己甩开这一片水泥墙

坐上了公车走入人群
对世界微笑说我可以
不去想 未来有多遥远 给梦想留个梦
换下新的一页 昨天的是否全部放空

一个人去流浪 不管有多苦
天为被地为床 征服这条路
一个人去流浪 痛也不在乎
成不骄 败不馁 尽全力追逐
永远不认输
目の前を吹き過ぎた風が
青空に凧を漂わせる
一群の鳥が南へと飛びゆく

突然 僕は旅立ちたくなる
もう逃げはしない 行く先を見失っても
巨大な壁から自分を解き放つ

バスに乗り人の群れへ入る
僕は世界に微笑みかける
もう悩まない 未来は遠くとも 夢を抱き与える
新しい頁を開いて 昨日などすべて忘れて

一人さすらう どんなに苦しくとも
天の下 地に眠り この道を我が物にする
一人さすらう 痛みも省みず
驕らず 挫けず 全力を尽くして追い求める
決してあきらめはしない
明天 対訳:アディ(阿荻)
明天 你是否会给我温柔
明天 你是否让我牵你的手
我要怎么做才能让奢求变成拥有
我的爱 到底够不够

明天 我是否会继续等候
明天 我是否爱的更成熟
我要怎么做才能让快乐天长地久
我的爱 到底够不够

想你的时候 总想把你看透
不知你有没有想我的理由
心毫无保留 爱被你没收
只要你开口 我会给你我所有
明日 あなたは僕にやさしさをくれるだろうか
明日 あなたは僕の手をとってくれるだろうか
あこがれがかなうにはどうしたらいい
僕の愛は これで十分?

明日 僕はずっと待ちつづけるのだろうか
明日 僕の愛はもっとうまくいくんだろうか
永遠に幸せになるにはどうしたらいい
僕の愛は これで十分?

あなたを想う時 全てを知りたいと思う
僕でないといけない理由があるのかどうか
心奪われて 愛も全てあなたのもの
話しかけてくれたら 僕の全てを奉げよう


<ページトップに戻る>
All rights reserved 陳坤☆13億の中の1つの星:2004.7.7-2010 mail to Adi